« 받아쓰기 | トップページ | 발자국 »

러変則

韓国語のレッスンに通わなくなってから2年が経ちます。なかなか自分で勉強できないので、私の韓国語はサビだらけ。

何かをしながら、サビを落とさなきゃと思い、今日はとりあえず、『朝の手紙』を書き取りました。その中にこんな文が。

'여성 심리 대가'로 평가받기에 이르렀습니다.

ずっと忘れていた이르다の語尾変化。러変則はこの1語だけという事実も、辞書を見て思い出しました。

・・・에 이르다 ・・・するに至る

トルストイの話なのですが、幼い頃に両親を亡くし、親戚の家で居候として他人の顔色をうかがいながら育つうちに、女性心理の大家として評価を受けるに至る、という話でした。

アンチエイジングは身体や顔だけでない~頭の中も毎日せっせとサビ落としsweat01

|

« 받아쓰기 | トップページ | 발자국 »

「韓国語」カテゴリの記事

コメント

「朝の手紙」を書き取って訳してらっしゃるんですね! そうしていれば錆び落とし(いわゆるブラッシュアップ?)もラクラクできそうだなぁ...。

トルストイって、そういう境遇で育って小説家になったのですか。きっと同じ境遇でも一方は小説の大家、別の人は犯罪者などになっていたかも、ですねぇ(^^;)。そうだったのか...。

テラさんはオリンピックの観戦はいかがですか(^^)。

投稿: ハーちゃん | 2014年2月13日 (木) 18時06分

おんに、
高校に行ったら、地元新聞の「天声人語」みたいなのを書き写すノートがあったんです。
ああ、韓国語もこうやって毎日書いたら何かになるかなと思いました。
ただ読んでいるだけだと、読みとばすこともありますからね。

オリンピックは全然見ていません。
ニュース見るくらい。
今夜からフィギュア個人戦が始まりますね。

投稿: テラ | 2014年2月13日 (木) 23時27分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 받아쓰기 | トップページ | 발자국 »