« ポケモンみたいに | トップページ | 명가의 명대사 2 »

명가의 명대사

昨夜、韓国ドラマ『名家』を見ながら寝よう~と思って布団に入ったのですが、いきなり、はっとするセリフが聞こえてきたのでおもむろに起き上がりました。

部屋の電気をつけて、韓国語メモ帳を取り出し、セリフを聞きとってメモpencil

뜻이 있는데 길이 없겠는가

意志があるのに道がなかろうか

直訳するとこんなふうですが、この時の字幕は迫力がありました。

「覚悟があれば道は開ける」

いいでしょ~confident 字幕の補助で、よりセリフが感動的になっていました。

『名家』11話で、荒れ地を開墾し始めようとする主人公が師匠と別れるシーンなのですが、この先もメモしておきたいと思うセリフが出てきてしまい、寝るはずだったのに、それから30分もドラマを巻き戻してはセリフを書き取り、巻き戻しては書き取り、という作業をしてしまいましたcoldsweats01

続きの感動的なセリフはまた明日。

|

« ポケモンみたいに | トップページ | 명가의 명대사 2 »

「韓国語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ポケモンみたいに | トップページ | 명가의 명대사 2 »