« 7回目のソウル 빡센 서울 여행 2 | トップページ | きゃ~かわいい~ »

맛있어예~マシッソイエ

土曜日の夜、韓国語仲間と上諏訪の「サランバン~舎郎房」という韓国料理のお店に行ってきました。

ソウルから帰って来てからまだ10日しか経っていないのに、また韓国料理?

でも、行ってみて食べてみて、これなら韓国行かなくてもいいかもsign02と思うくらい最高のお店でした。

Sarangbang この日4人で食べたのは、コプチャンチョンゴル 곱장전골、チャプチェ 잡채、ケランチム 계란찜、スンドゥブチゲ 순두부찌개 です。

コプチャンチョンゴルはソウルで食べそこなったので、メニューで見つけるや否や即決注文。やわらか~い腸とうまみとコクがたっぷりのスープは本当においしかった~heart04

おいしすぎてマッコリ飲みすぎましたcoldsweats01

5年前にプサンから単身信州にやってきたお姉さんがひとりでやっているお店です。テーブルが3つしかない小さなお店ですが、その分お姉さんともお話ができて、プサンの方言を教えてもらって、まねしてしゃべったりしました。

맛있어요 は、맛있어예 になります。あ~抑揚が伝えられないのが残念です。

あまりにおいしかったので、毎月一回ここで飲み会をしよう!ということになりました。

でも、来月まで待てない。。。もうすでにコプチャンチョンゴルが食べたくなっています。

clip業務連絡

王様、来月サランバンに招待されていますけど、行きますか~? 王宮を抜け出せるかどうか。。。smile

|

« 7回目のソウル 빡센 서울 여행 2 | トップページ | きゃ~かわいい~ »

韓国料理」カテゴリの記事

コメント

うわ~食べてみたいです~

ブログを読んでいて、
「見つけるや否や」の部分で
あれ?!これ韓国語でなんだったっけ…
って考えちゃいました^^;

【자마자】までは解ったんですが、
【찾아내자마자】なんですね^^;
もっと勉強が必要です^^;

話は変わりますが、
試験が終ったら、翻訳始めようと思います!
また次回ご一緒させてください^^

投稿: ふにゃ | 2011年2月27日 (日) 20時23分

ふにゃさん、
韓国語の勉強を始めてから、日本語がややぎこちなくなった気がします。
~するや否やなんて、以前はあまり使いませんでしたから。
変な副作用。。。

この場合、
메뉴에서 곱장전골이라는 글자를 보자마자 でしょうか。
본 순간 でもいい感じ。

もうすぐ試験なんですね!
翻訳はまだまだ続きますから、時間のあるときに参加してくださいね~
ふぁいてぃ~んhappy01

投稿: テラ | 2011年2月27日 (日) 21時32分

안녕하세요?
이상하다.나도 그저께 곱장전골을 먹었어요.
그 아줌마 경상도 이네요.
경상도 사투리는 어때? 힘들지 않아?
경상도 말은 억양이 심하므로, 알아 듣기 어렵죠.
그럼 다음까지 안녕~.

投稿: cocoa051 | 2011年2月28日 (月) 01時45分

わぁ、信州で釜山の方言を聞けるんですね。おいしいお食事とともに。
昨夜の夢の中でアメリカ人としゃべっていました。남아 있는とか걸음なんか韓国語のまま英語に混ぜてました(^^;)。
今の私の頭の中はそういう状況なんでしょうか? つまり英語と韓国語が同程度、ってことかな?

投稿: ハーちゃん | 2011年2月28日 (月) 06時41分

안녕하이소~, cocoa051상happy01
네, 그 언니는 경상도 사람이에요.
제 한국어 선생님도 부산 사람이니까 부산 사투리를 들을 기회가 많은데요.
억양이 표준어와 달라서 조금 어렵지만 여자가 말하면 예쁘게 들린대요.
그래서 외울까? 싶어요smile

곱장전골과 계란찜은 처음 먹어 봤는데 정말 맛있었어요good


投稿: テラ | 2011年2月28日 (月) 15時11分

おんに、
英語と韓国語が混ざるって、どちらも相当なレベルということですよ~うらやましいです。
私なんかは、英語の引き出しに韓国語が一緒に入ってしまったので、英語で何だったかな?と考えると韓国語が出てきてしまいますよ。
バイリンガルとかトリリンガルの人の頭の中ってどうなっているのでしょうねsign02

投稿: テラ | 2011年2月28日 (月) 15時18分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 7回目のソウル 빡센 서울 여행 2 | トップページ | きゃ~かわいい~ »