« ポジャギ31 | トップページ | 희망 »

朝の風が気持ちいい~

今朝はジョギングに出かけるなり、はす向かいのおじさんに会いました。おじさんはもう散歩からの帰り道。ポケットに田んぼの畦で採ったというワラビが入っていました。

「晴れた日は気持ちいいな~。雨は嫌だなっ」

おじさん、いつもいつもニコニコしているんです。私もこういう人にならなきゃだめだなぁと思います。

ジョギング中、ウォークマンからI Believeが聞こえてきました。このイントロがすっごく好きheart04

noteI Believe 그댄 곁에 없지만 이대로 이별은 아니겠죠

この歌詞を聴いて、flairそうだ!高校生に教えられる!と思いました。

있다, 없다 と 가/이 아니다 はテキストにわりと早く出てくる文なのです。この歌の部分を暗記すればいいですよね!

note그댄 곁에 없지만

그대는 없다  君はいない  그댄 は 그대는 の短縮形です

-지만  ・・・けれど 逆説の接続詞

note이대로 이별은 아니겠죠

이별은 아니다  別れではない

이별이 아니다  別れではない

おっ、日本語に訳すと同じだ!しかし、韓国語では 은 は助詞の「は」で、이 は「が」です。しかも、パッチムがない語につくときは、それぞれ 는,  가 となります。은 と 는 は日本語の「は」と同じ強調の意味を持ちますね。

-겠죠  ・・・でしょう 推量の語尾

noteI Believe 그댄 곁에 없지만 이대로 이별은 아니겠죠

I Believe 君はそばにいないけど このまま別れじゃないよね

このフレーズだけで、いろいろ勉強できそうです。メロディもいいからきっとすぐ覚えられますよねwink

6月の期末テストが終わったら、映画『猟奇的な彼女』を見て、そして、このシンスンフンの『I Believe』を紹介しながら勉強することにします。

ジョギングしながらそんなことを考えていたら、上り坂がいつもより楽に上れました。坂を上りきった時の朝の涼しい風が本当に気持ちよかった~~

今日も駆け抜けましょう~人生をrun

|

« ポジャギ31 | トップページ | 희망 »

「韓国語」カテゴリの記事

コメント

こちらも雲が多いけれど日光が射しています。
ジョギング、ポジャギともに「無心で」やっているようで実際は「いろいろ考えながら」なさっているんでしょうね。
歌詞には勉強になるフレーズが多いですよね。テラさんもそれでたくさん覚えられたんでしょうね、初心者のころに。
参考書でやるより歌で覚えるほうがずっと楽しいし頭に入りやすいですよね。
もう3週間風邪の抜けない私です。トホホ(^^;)。

投稿: ハーちゃん | 2010年5月25日 (火) 14時04分

おんに、
こちらも晴れたのは朝だけで、すっかり曇り空になりました。
体を動かすと脳も動くといいますよね。
以前、在宅で文章を作っていた頃、行き詰るとよく散歩に行きました。
歩いていると、神様が降りてきたshineと思う瞬間があってアイデアが浮かびました。
ポジャギのデザインもいつもそんな感じです。
針を動かしながらも何かしら考えていますね。

韓国語にここまで引きこまれたのは、やっぱりオッパの歌があったからですね。。。運命だったのでしょうか。。。
しかし!先週、高校生にオッパのバラードを聴かせたら、「演歌ですかーsign02」といわれshock
確かに、少~し演歌っぽいのですけど。。。

うちの夫も一昨日から風邪です。
どうぞお大事にjapanesetea

投稿: テラ | 2010年5月25日 (火) 15時47分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ポジャギ31 | トップページ | 희망 »