« 育てる喜び | トップページ | 通訳ガイド1次試験の結果 »

一息

「一息入れる」は잠깐 쉰다でいいでしょうか。잠깐 쉬자chickという気分です。今。

韓国語、それなりに勉強してるつもりなんですが、目に見えて上達しない。教室に行っても、まだつまらないことしかしゃべれない。どうしよう・・・。

日記が宿題になっているのに、何を書いていいか迷って、ここのところずっと宿題をやっていません。죄송합니다. 못 썼어요.と、毎週先生に言うのも飽きてきました。

日韓辞書に載っている言葉も、どこまで信用していいのか・・・。日本人の書いた韓国語のテキストを一人で勉強するのはよくないですよ、なんて言われたものだから、たぶん必要以上に臆病になってしまっています。

昨日は、とにかく音読だsign01と思って、NHKのニュースを2回読んでから、昔のテキストを引っ張り出して、会話文を10回くらい読む練習をしました。50回読むと何かが違ってくるという言葉を信じようか・・・。

行き詰ったので、一息入れようと外に出ました。

eye 田んぼの畦のホオズキ(鬼灯・酸漿・꽈리)にオレンジ色の実がたくさんなっていました。Hoozuki

オレンジコスモスの種もいっぱいできていました。収穫すると、あっという間に掌いっぱいになりました。来年、地域のガーデンに播いてもらおうかな。Cosmos

一息入れてからまた始めましょう。잠깐 쉬었다가 합시다cat
ですね。

|

« 育てる喜び | トップページ | 通訳ガイド1次試験の結果 »

「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

 はじめまして。信州の諏訪に住む主婦です。
韓国語で検索かけたらこちらのページを見つけました。
 私も韓国語の勉強を最近復活しまして・・・。次回のハン検3級受験するつもりですが、一人で勉強は挫折しそうだったので こちらのページを見つけてうれしくなりました。
 時々 お邪魔させてもらいますので よろしくお願いします。

投稿: パルブルー | 2008年11月14日 (金) 14時49分

テラさん、気持ちの良い秋の日です。
テラさんほどの実力の持ち主でも勉強に迷いが生じることがあるのですね。私にあっても当然だわ。ホッ。
私はNHKのハングルニュースだけは、と思って毎日なんとかやっつけています。音読、単語調べ、二度聴く、で45分かかります。
あと先日の試験の쓰기の時に、あまりにも動詞を知らない(名詞も形容詞もなんですけど^^;)ので「韓国語似ている動詞使い分けブック」のシャドーイングも始めました。試験前にざっとやったのですが、やはりそれでは何にもなっていないのです。
種って色んな形があって大好きです。花よりも、後にできる種を楽しみにガーデニングをしているのかも知れないくらいなんですよ。テラさんのお宅の近辺は種を採り放題かしら?

投稿: ハーちゃん | 2008年11月14日 (金) 14時51分

「継続はチカラ」って、テラさんのためにあるような言葉です。
それだけコンスタントに勉強されれば、ホントうまくなるでしょうね。
オヤジは、韓国語の勉強もせず、「次はアラビア語~!」なんてふざけています。

投稿: muramura | 2008年11月14日 (金) 22時24分

テラさん こんにちは。
テラさんも迷いがあるんですね。ちょっぴり安心した。
韓国語のみならず、人生は迷いの連続かもね。
でも、迷ってなにかを見つけて、そしてつぎのステージへ・・・みんなこんな感じかな。
ときにはのんびりと南アルプスを眺めて・・・。韓国でオフ会でもできるといいね。キロギアッパのおじさんとか・・・。

投稿: | 2008年11月15日 (土) 15時22分

パルブルーさん、うりちべようこそhappy02
信州でのハングル熱はまだまだ冷めませんね。一緒に頑張りましょうsign03
ハーちゃんオンニは、独学で韓能試験5級に合格されたんんですよ。独学でも熱意があれば大丈夫、ということですね。
私は、週1で岡谷まで韓国語の勉強に通っています。岡谷や諏訪、茅野などから仲間が集まっていますよ。
コメント書いてくださって、チョンマルこまをよheart04

投稿: テラ | 2008年11月15日 (土) 21時21分

おんに、今日は松本に行って来ました。紅葉も盛りを過ぎて、道にいっぱい落ち葉が舞っていました。
種って不思議ですよね。やはり冷蔵庫で保存していますか?うちの冷蔵庫の野菜室は、採った種と買った種にかなり占領されています。

pencil勉強は進めば進むほど難しくなっていきますよね。めざす山に登ってみたら、まだ奥にずっと高い山脈が連なっていた、というような感じです。
私もニュースは1時間と考えて勉強しています。1回目聞くときは、ストレッチなんかをしながら聞いています。一石二鳥sign02
2回読むと30分くらいかかります。
時々、喝を入れてくださいねwink

投稿: テラ | 2008年11月15日 (土) 21時37分

muramuraさん、マルハバ(こんにちは)happy01
アラビア語ぜひ勉強してください、なんてね。
でも、アラビア語を勉強してみると、韓国語のやさしさに気づくかもしれません。
私もアラビア語用のペンpenまで買って勉強したこともあるのですが・・・もう自分の名前も書けないかも。

投稿: テラ | 2008年11月15日 (土) 21時42分

cocoa051さん(ですね?)
韓国でオフ会sign01いいですねぇ。本当にいつか実現するといいなぁ。ソジュ飲みながら、いろいろお話を聞きたいです。
「人生は迷いの連続」ですか・・・この迷いから抜け出すと、何かが待っているのですねsign02
そこまで歩いていってみることにします。

投稿: テラ | 2008年11月15日 (土) 21時48分

テラさん、そちらは晩秋の気配かな?
みなさんの書き込みを読んでいると楽しいですね(^^)。
はい、私も封筒などに種を入れて缶に入れ、野菜室で保存しています。こうすると2、3年は保つそうですね。
アラビア語、こないだテレビで書き方を見ましたが、難しいですね。上の点みたいなのは後で書くんですね。
スリランカの文字は何という文字なんでしょう。ああいうのが読めたら良いな、と思うんですよね。知らないとさっぱりわからない文字。
土日はニュースが少なくて助かります(^^;)。

投稿: ハーちゃん | 2008年11月15日 (土) 22時39分

おんに、今日は比較的暖かいrainです。
今朝目が覚めると、なんと10時半sign01
こんなに寝坊したのは久しぶりです。おかげで目の辺りがスッキリしています。たまには、腰が痛くなるくらい寝た方がいいって、どこかで聞きましたけど。
世界には本当にいろいろな文字がありますよね。ハングルも知らない文字の一つだったのに、今ではすっかりおなじみになっていませんか、私たち。考えると、すごい進歩ですよね。
今日は心を入れ替えて、宿題の日記を書きましたpencil

投稿: テラ | 2008年11月16日 (日) 14時01分

はじめまして、JinMamaと申します。
松本に住んでいます。
ポジャギで検索したらここのブログに
たどり着きました。
初心者ですがポジャギの会に参加させていただけたらと。
ご返事お待ちしております。

投稿: jinmama | 2008年11月16日 (日) 18時38分

 こんばんわ。
今 勉強方法を模索中で テラさんの過去ログを読ませていただいたりしてるのですが・・・レベルが高くて とても刺激されますup
 隣の部屋に韓国人の夫婦が住んでいるので 勉強するにはとてもいい環境なのですが ついつい日本語で話してしまって・・・。
 今は 来年のハン検間に合うのか不安ですが、頑張ります。
 テラさんや韓国語独学で勉強されてる方々の勉強方法を参考に教えていただけると嬉しいです。
 テラさんは通訳の資格もとられたのですね!?
私も将来的に通訳とまでいかなくても、ボランティアなどで役に立てられるくらいのレベルにいきたいなぁ。と思ってます。

投稿: パルブルー | 2008年11月16日 (日) 23時45分

JinMamaさん、うりちべようこそhappy02
ポジャギ教室へのお問合せ第1号です。大歓迎shine
詳しいことはメールしますね。よろしくお願いいたします。

投稿: テラ | 2008年11月17日 (月) 10時02分

パルブルーさん、読んでくださってこまをよhappy01
私はハン検は受けたことがないのですが、韓国語能力試験なら松本の信大で受けられますよ。近いので、いかがですか?たぶん来年4月にもあると思います。
私は韓能試験3級まで独学でした。slateNHKのラジオ講座を毎日聞いていました。あれを理解すれば文法的にはほとんど大丈夫になります。あとは、語彙をどういうふうに増やすかですね。私はシン・スンフンの歌を覚えながら語彙を増やしました。
好きな歌手とか、好きな映画はありますか?どれか1作を選んで、それを何回も見たり聞いたりして、覚えてしまうのが効果的ですよ。知らないうちに韓国語のリズムが身につくような気がします。
私もボランティアで役に立てればいいなと思っています。通訳にはまだ程遠いですcoldsweats01

投稿: テラ | 2008年11月17日 (月) 10時12分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 育てる喜び | トップページ | 通訳ガイド1次試験の結果 »