« 頭の中が真っ白に | トップページ | 花粉症がやってきた>_< »

釜山の方言

美人のF先生は釜山出身。授業の最後に釜山の方言を教えてもらいました。

えっ、そう? 맞나? (マンナ) ※抑揚がちょっと難しいです。

学生の頃よく使ったそうです。맞나? 맞나? 맞나?と3回くらいくり返すと可愛いとか。F先生、モテモテだったんじゃないかなぁ。

でも、맞나?반말(友だち同士で使う言葉)なので、大人になったら・・・

そうですか? 맞아예?(マジャイェ)

がいいそうです。使えそう! 同じ意味で그래요の方言↓

そうですか 그래예(クレイェ)

そうだったんですか 그랬어예(クレッソイェ)

↑これなんかすっごくよく使いそうです。

アンニョンハセヨ 안녕하이소

アンニョンハイソ~!と陽気にいうのがポイントだそうです。

まけてください 깎아 주이소

「・・・してください」の주이소(ジュイソ)は使い道がいっぱいありそうです。

というわけで、4月に釜山に行って使ってこようと思っています。

えーsign02 また韓国行くのーsign02

はいsmile

2泊3日ですが・・・明日airplaneチケットを買おうと思っています。

|

« 頭の中が真っ白に | トップページ | 花粉症がやってきた>_< »

「韓国語」カテゴリの記事

コメント

ぬぁ、ぬぁんですってー? またいらっしゃる? う、うらやましい。
私はGW中の5日か6日発のが安いので、それで行こうと思っているんですが、まだホテルをどこにするか悩んでおります。つまり旅行の目的をどこに置くか、に寄るわけですよね。そこんとこが今ひとつハッキリしていないのです。
釜山訛り、変わってますねぇ。現地で使った結果を教えてくださいね。

投稿: ハーちゃん | 2008年3月13日 (木) 18時18分

オンニ、GW中の旅行は韓国ですか?
私が行ってみたいところは、安東と南原と海印寺と・・・いろいろありますが・・・。
今回の釜山は、前の韓国語の先生の結婚式があるので行きます。韓国の結婚式、どんな感じなのか興味深深です。
さっき飛行機を予約しましたscissors

投稿: テラ | 2008年3月14日 (金) 15時46分

去年の夏に初めて行った釜山でお友達までできたこともあり、
それ以来わたしも釜山弁に興味があります!
古い韓国語ジャーナル釜山方言特集とか買っちゃったりして。
でもまだ基本を固めてから!と深入りはしてないですよ~。
でも많이→ 마이になると知って、時々無理矢理使ってます^^
釜山楽しんできてくださいね!
ふふふ・・・実はワタシも来月ソウルなのだ!
それも能力試験受けた足で飛ぶつもりです♪

投稿: narinya | 2008年3月14日 (金) 16時09分

うわぁ、結婚式。いろいろ情報を聞いてはいますけれど。お客さんは勝手に行ってお食事をして勝手に帰ってもいい、とか...。
はい、むろん韓国です。もう韓国以外の海外は行かないでしょう。
narinyaさんもソウル! みなさんフットワーク軽くていいですねぇ!

投稿: ハーちゃん | 2008年3月14日 (金) 16時38分

narinyaさんはソウルですかsign01
どこへどこへ?篆刻ですか?

私も1級の試験を受けた足でベトナム旅行へ出発したことがありました。強行軍でしたよ^^;

釜山の人はシャイじゃないですか?お友だちができるような雰囲気ではなかったですが・・・。
今回は釜山弁を使ってみるのが楽しみ。市場にも行ってみたいし。
많이が마이になるのなら、市場とかで 마이 주이소なんて言ってみればいいんですねgood

投稿: テラ | 2008年3月14日 (金) 16時50分

オンニ、フットワークも軽いけど、コメントも早くてうれしいですhappy01
うわさの結婚式を見てきますね!
前回の釜山はシン・スンフンのコンサートがメインで、次の日は慶州へ行ってしまったので、今回は釜山市内を見学する予定です。
オンニの行き先が決まったら教えてくださいね。

投稿: テラ | 2008年3月14日 (金) 16時56分

うわぁ!皆さん、のむのむぷろうぉよぉぉ!!
たくさん、お話聞かせてくださいね~lovely
結婚式ってドラマでしか見たことないから気になる~

釜山なまりって面白いですね!
釜山では日本語が上手な方が多いから、まず「한국말로 말씀해 주세요~」と言わなきゃ、かな~?
공부를 위해서~good

投稿: ちーたろう | 2008年3月17日 (月) 08時42分

ちーたろうさん家からは釜山近いんですよねぇ。
当日は朝4時に家を出なければなりません。ちょっと大変!
釜山には本当に日本語ができる人が多いみたいですね。日本語と同じ言葉もあるそうですよ。たとえば、上とか階段とか。
한국말로 말씀해 주세요~じゃなくて、한국말로 말씀해 주이소~って言わないとねwink

投稿: テラ | 2008年3月17日 (月) 15時48分

そっか!!ジュイソ~だ!!
テラさんがちゃんと書いてらっしゃるのに~sweat01
ヨンソヘジュイソォォthink
釜山は関東へ行くよりも近いですよねーこんなに近いのにもったいない、っていつも思います(笑)

投稿: ちーたろう | 2008年3月17日 (月) 18時16分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 頭の中が真っ白に | トップページ | 花粉症がやってきた>_< »