« 百済はくだら? | トップページ | 皮千得先生のこと »

ホジュンでディクテーション

今週月曜日のホジュン第41話は、とても悲しい話でした。

イェジンに想いを打ち明けたばかりの捕盗庁従事官イ・ジョンミョンが濡れ衣を着せられて死刑になるという場面。そこには死刑囚に飲ませる毒薬を持つイェジンが・・・

イ・ジョンミョン役は大長今でグルメの王様を演じたイム・ホ 임호。容姿も雰囲気も私の好きなタイプ*^^*

その彼が今死刑に処せられようとしている・・・すっかりイェジンに感情移入して、涙ボロボロでしたToT

見終わってから、イ・ジョンミョンの最期の言葉をもう一度聞こうと思い、ついでにディクテーションしてみました。( )内は字幕です。

・・・毒薬を前にして、すでに他界した志の高い父親を思いながら・・・

아버님, 불효 소자를 용서해 주십시오.
(父上、親不孝な私をお許しください)

아버님 가르침을 받자와 선비의 길을 올곧게 걷고자 하였으나 뜻을 펴지 못하고 세상을 하직할 겁니다.
(父上の教えに従い、正しい道を歩もうとしましたが、志を果たせぬままこの世を去ります)

하늘을 우러러 부끄러움은 없사오나 덕을 펴지 못하고 이제 어명을 받사옵니다.
(天に恥ずべきことは何ひとつありませんが、徳を高められぬまま今御命を承ります)

부디 소자의 불효를 용서하십시오.
(どうか、この親不孝者をお許しください)

・・・イェジンを見つめながら・・・

미안하오.
(すまない)

낭자 지켜 주겠다는 약조를 이젠 지키지 못해 미안하오.
(あなたを守るといった約束を果たせなくて、すまない)

내 한 때 낭자의 마음 한 작이라도 잡기를 원했으나 지금은 아니오.
(一時はあなたの心がほしいと切に願った私だが、今はちがう)

낭자에게 난 그저 아무런 느낌도 없이 스쳐가는 사람이기를
(あなたにとって私はただの通りすがりでいい)

나로 인해 눈물을 흘리지 말기를
(私のために泣くことなく)

내 허망한 죽음으로 고통 받지 않기를
(私の無念の死に苦しむことなく)

우리 인연이 아무것도 아니기를
(数ある縁の一つに過ぎないことを)

간절히 바라오.
(切に願う)

ToT・・・いい台詞ですねぇ。まるで詩のような。シン・スンフンの歌のような。

こうしてイ・ジョンミョンは無念の死を遂げ、イェジンはまたひとりになります。
ずっとホジュンを想い続けるのでしょうか・・・。

【今日の単語】

불효 親不孝  
소자 父母に対して自分を指して言う謙譲語  
낭자 独身女性を上品に呼ぶ古語
세상을 하직하다 この世を去る  하늘을 우러러 天を仰いで
한 작이라도 少しでも  허망한 むなしい  간절히 切に

|

« 百済はくだら? | トップページ | 皮千得先生のこと »

「映画・テレビ」カテゴリの記事

「韓国語」カテゴリの記事

コメント

さすがにテラさんだ。
あの場面、よく覚えていますよ。改めてセリフをみるとかなり難しい言葉を使ってるんですね。いい勉強になります。ありがとうございます。

投稿: cocoa051 | 2007年5月30日 (水) 18時41分

cocoa051さん、ありがとうございます^^
昨日先生にチェックしてもらったのですが、けっこう難しい言葉がありますねぇと言ってました。

韓国ドラマには、天に恥じない生き方、人を愛し慈しむ心が大事だという主題が貫かれていますよね。それが魅力です。ソンビの道というものでしょうか・・・。

投稿: テラ | 2007年5月30日 (水) 19時10分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 百済はくだら? | トップページ | 皮千得先生のこと »