シン・スンフンに会いたくて(4)서울에서 생긴 일
バスは漢江に沿って走っていました。
向こう岸に、頂上に塔が立つ山が見えました。南山のようでした。
それからしばらくして狎鴎亭(アプクジョン)に着きました。
バスを降りるとすぐに公衆電話を探し、電話をかけました。
「どうか出て~お願い~」と心の中で祈りました。
しかし、また同じメッセージが流れているだけでした。
しかたない。こうなったら、その家まで行ってみるしかない。
手帳に書いておいた住所を見て、最寄の駅は金湖という駅だと
その奥さんがメールに書いていたことを思い出して、歩き始めました。
地下鉄3号線に乗らなければならなかったのですが、駅がどこにあるのかわかりません。
4時までに慶熙大学に行かなければならないので、無駄に歩き回っている時間はありませんでした。
誰かに道を聞かなきゃ。
そのとき、白い服を着た上品な感じの中年の女性が通りかかりました。
「あの・・・アプクジョン駅はどこですか?」とたずねると、
自分も駅まで行くところだから、一緒に行きましょうと言ってくれました。
少し歩くとアプクジョン駅に着きました。
その女性にお礼を言って、地下鉄の切符を買おうとしたのですが、
どこまで行くの?金湖まで?
と、私に金湖駅までの切符を買ってくれたのです。
金湖駅までは900ウォン(100円くらい)でしたが、
若くはない私に、切符を買ってくれるとは・・・
不安な気持ちでここまで来たものですから、
まさに、地獄で仏に会ったような気持ちでした。
本当にその女性は、白い服を着た天使のようでした。
韓国人は親切だとうわさには聞いていましたが、
本当に親切なんだぁ、と思いました。
おかげで無事、金湖駅に着くことができました。
ロッテアパートまではもうすぐ。
駅を出ればもうすぐ。
つづく・・・
버스는 한강에 따라 달리고 있었습니다.
그 건너에는 산꼭대기에 탑이 있는 산이 보였습니다. 남산인 것 같았습니다.
잠시후 압구정에 도착했습니다.
버스에서 내리자마자 공중전화를 찾아서 전화를 걸었습니다.
'제발 받아 주세요~ '라고 마음속에서 기도했지만 또 다시 메시지가 흐르고 있을 뿐이었습니다.
할 수 없다. 이젠 그 집을 찾아갈 수 밖에 없다.
수접에 적어 둔 주소를 보고 가장 가까운 역은 금호역이라고, 그 아주머니가 메일로 보내 주신 기억을 생각해 내고 걷기 시작했습니다.
지하철 3호선을 타야 하는데 지하철 역이 어디에 있는지 몰랐습니다.
4시까지 경희대학에 가야 하니까 헛걸음을 할 시간이 없었습니다.
누군가에게 물어 봐야겠다.
그 때 하얀 옷을 입은 점잖한 중년 부인이 지나갔습니다.
'저...압구정역은 어디에요?' 라고 물어 보니까 그 부인은 자기도 역으로 가니까 따라 오라고 말했습니다.
조금 걸어가니까 압구정역에 도착했습니다.
그 부인에게 감사한다고 말하고 지하철표를 사려고 했습니다.
그런데 그 부인이 어디까지 가냐고 묻고 저한테 금호역까지 지하철표를 사 주었습니다.
금호역까지 900원(약100엔)이었지만 젊지 않은 저에게 지하철표를 사 주다니...
불안한 마음으로 여기까지 왔는데 마치 지옥에서 부처님을 만난 것 같은 느낌이었십니다.
그 부인은 정말 하얀 옷을 입은 천사같은 여성이었습니다.
한국 사람은 친절하다는 소문을 들었는데 진짜 친절하다고 느꼈습니다.
그 부인 덕분에 무사히 금호역에 도착할 수 있었습니다.
롯데 아파트까지는 거의 다 왔습니다.
역에서 나가면 금방입니다.
계속...
今日の単語: 지하철표 地下鉄の切符、 천사 天使
☆最後まで読んでくださって、ありがとうございました。
감사합니다 ^^
今日はスジンちゃんとカラオケに行ってきました。シン・スンフンの歌28曲歌いました。
| 固定リンク
「ハングル日記」カテゴリの記事
- 백일(2010.07.25)
- 오이(2010.07.19)
- ハングル日記 수영장(2010.07.18)
- 생일(2010.07.13)
「韓国旅行」カテゴリの記事
- 今頃⁈冬ソナの旅・2・(2017.03.14)
- 今頃⁈冬ソナの旅(2017.02.21)
- 12回目のソウル・3・(2016.08.27)
- 12回目のソウル・2・(2016.07.24)
コメント
カラオケ、楽しかったですね~♪ありがとうございました。全曲制覇まで、もう少しですね!
それにしても、オッパに逢う旅は、山アリ谷アリだったのですね。そこに至るまでが、困難であったからこそ、得るものも大きかったのでしょうね。続きを楽しみにしています。
投稿: スジン | 2006年7月11日 (火) 21時08分
スジンちゃん、こちらこそありがとう!でもお○○は大丈夫だった?
カラオケでうまく歌えなかった당신은 사파이어처럼練習してます。完治したらまた行こうね♪
投稿: テラ | 2006年7月12日 (水) 09時32分